sexta-feira, 30 de novembro de 2012

Programa e Livro de Resumos


O programa do Encontro está disponível aqui.

O Livro de Resumos encontra-se disponível para download aqui.

terça-feira, 11 de setembro de 2012

Call for papers

6-7 Dezembro, 2012
Escola de Ciências Sociais
Colégio do Espírito Santo 
 Universidade de Évora, Portugal


Call for Papers


A Comissão Organizadora tem a honra de convidar a comunidade académica e científica a apresentar trabalhos, para o Encontro Internacional – Línguas, Linguística Aplicada e Tradução, a realizar no próximo mês de Dezembro. Este encontro tem como objetivo proporcionar uma panorâmica geral sobre as correntes teóricas e práticas atualmente vigentes, explorando novas direções e tendências. Visa, igualmente, a partilha de boas práticas e a troca de informação no que respeita às áreas das línguas estrangeiras aplicadas e da tradução.
O encontro constituirá também uma excelente oportunidade para apresentação de projetos financiados pela Comissão Europeia, ou por outras entidades.

Os trabalhos a submeter deverão enquadrar-se num dos temas propostos para este Encontro Internacional, em qualquer das suas línguas oficiais:

•      Ensino de línguas estrangeiras/aquisição de língua segunda
•      Aprendizagem Integrada de Conteúdos através de uma Língua Estrangeira – CLIL (Content and Language Integrated Learning).
•      Comunicação mediada por computadores/ Aprendizagem de línguas assistida por computador
•      Bilinguismo/Multilinguismo
•      Ensino precoce de línguas
•      Línguas no contexto académico, profissional e científico
•      Planeamento linguístico e política de língua
•      Análise do discurso / análise textual
•      Estudos de tradução
•      A tradução no contexto de aprendizagem de uma língua estrangeira/língua  segunda
•      A cultura nos contextos de aprendizagem de uma língua e no contexto da tradução
•      Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas


As línguas oficiais do Encontro serão o Inglês, o Português, o Espanhol e o Francês.

Conferencistas convidados

Rafael Alejo González, Universidad de Extremadura, Spain

RAFAEL ALEJO GONZÁLEZ é professor na Universidade da Extremadura, Espanha. Tem uma vasta experiência no Ensino do Inglês para fins específicos, especificamente para a Economia e Comércio, na Faculdade de Economia. Atualmente, encontra-se sediado na Faculdade de Educação, onde promove o desenvolvimento de cursos em Linguística Aplicada e Aquisição de Segunda Língua. Diversos dos seus artigos foram publicados em revistas e jornais científicos, tais como Cahiers de Lexicology, a revista internacional da Associação Europeia de Línguas para Fins Específicos, Ibérica, ou ainda o Journal of Pragmatics.  Rafael Alejo publicou também livros e capítulos relacionados com a linguagem da economia. Publicou, igualmente, diversos capítulos de livros que lidam com a linguagem utilizada nas empresas, mais particularmente, em bancos. Mouton de Gruyer, Continuum e Cambridge Scholar foram algumas das editoras em que o autor divulgou os seus estudos na área da linguística aplicada. Rafael Alejo foi convidado a apresentar as suas pesquisas em universidades e outros institutos de investigação, tal como a Universidade do Michigan, a Universidade de Valencia, a Universidade Jaume I e na Universidade de Évora. Foi convidado como orador convidado para diversas conferências internacionais, nomeadamente na First International Conference on Internet and Language. Tem sido membro conselheiro de um número considerável de associações e conferências internacionais, incluindo algumas edições da Conferência Internacional Applied Languages to Science and Technology e, ainda, das Conferências internacionais AELFE. É o coordenador de vários projetos financiados pelo Ministério da Educação Espanhol, sendo que, atualmente, lidera um projeto em CLIL, financiado pelas Autoridades Educativas da região da Extremadura.

Ana Maria Oliveira, Escola Superior de Educação – Instituto Superior Politécnico de Viseu

ANA MARIA OLIVEIRA é professor coordenadora da Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Viseu, Portugal. Leciona curso em Ensino de Língua Estrangeira e Processamento da Informação em Línguas na Escola de Educação. Leciona também em outras universidades portuguesas e estrangeiras, desempenhando funções de orientação de teses de Doutoramento e de Mestrado. Publica artigos e capítulos de livros relacionados com a sua investigação experimental na área da neurociência linguística. Foi convidada para apresentar a sua investigação em diversas instituições, tais como na Universidade de Sorbonne, na Universidade de Salamanca, na Universidade de Évora e na Universidade do Porto. Ana Maria Oliveira foi oradora convidada e membro da comissão científica em várias conferências nacionais e internacionais. É coordenadora de projetos de investigação financiados pela Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT). Atualmente, lidera um projeto intitulado “Humour the Deaf Way:  verbal humour and appreciation mechanisms”.




Luís Filipe Sarmento, tradutor profissional

LUÍS FILIPE SARMENTO é escritor, tradutor e realizador de televisão. Jornalista desde 1970, publicista, editor, realizador de cinema e vídeo. Professor de Escrita Criativa. Alguns dos seus textos encontram-se traduzidos em inglês, espanhol, francês, italiano, mandarim, japonês, romeno, macedónio e croata. Produziu e realizou a primeira experiência de Videolivro feita em Portugal para o programa ‘Acontece’ para a RTP (Radiotelevisão Portuguesa), durante sete anos. Membro do International P.E.N. Club, membro da Associação Portuguesa de Escritores, Coordenador Internacional da Organization Mondial de Poétes (1994-1995), e membro do International Committee of World Congress of Poets. Foi Presidente da Associação Ibero-Americana de Escritores de 1999 a 2000. É autor de vários livros, dos quais se destacam Trilogia da Noite (1977), Nuvens (1979), Orquestras & Coreografias (1987), Galeria de um Sonho Intranquilo (1988), Fim de Paisagem (1988), Fragmentos de uma Conversa de Quarto (1989), Ex Posições (1989), Boca Barroca (1990), Matinhas, Laudas, Vésperas Completas (1994), Tinturas Alquímicas (1994), A Intimidade do Sono (1998), A Vida Social dos Ocultistas (2000), Crónica da Vida Social dos Ocultistas (2007), entre outras num vasto percurso de mais de 30 anos.



Antonio Sáez Delgado, Universidade de Évora, Portugal

ANTONIO SÁEZ DELGADO é professor do Departamento de Linguística e Literaturas da Universidade de Évora, onde lecciona disciplinas de Literatura Espanhola, Literaturas Ibéricas e Tradução. A sua principal área de investigação é o estudo das relações entre os escritores de Portugal e Espanha nas primeiras décadas do Século XX. Escritor, investigador e tradutor, publicou livros de ensaio (Órficos y Ultraístas. Portugal y España en el diálogo de las primeras vanguardias literarias (1915-1925), 2000; Adriano del Valle y Fernando Pessoa, apuntes e una amistad, 2002; Corredores de fondo. Literatura en la Península Ibérica a principios del siglo XX, 2003; 20 Poetas Espanhóis do Século XX, 2003; Espíritus contemporáneos. Relaciones literarias luso-españolas entre el modernismo y la vanguardia, 2008), de poesia (Miradores, 1997; Ruinas, 2001; Dias, Fumo (edição bilingue), 2003) e diários (En otra patria, 2005;Vida errante, 2005). É tradutor para espanhol (reconhecido com o Prémio de Tradução Giovanni Pontiero) de autores portugueses como António Lobo Antunes, Manuel António Pina, José Gil, Almeida Faria, Fernando Pinto do Amaral, Eduardo Pitta, Gonçalo M. Tavares, José Luís Peixoto, valter hugo mãe, Fialho de Almeida, Teixeira de Pascoaes e outros. Como crítico literário, é colaborador habitual de Babelia, Suplemento Cultural do Jornal El Pais. É Director Editorial da Minotauro, chancela das Edições 70 dedicada à narrativa espanhola contemporânea, e director de SUROESTE. Revista de literaturas ibéricas.

Apresentação oral e submissão de resumos

Apresentações Orais

Cada apresentação terá a duração de 20 minutos +  10 minutos para discussão.
Será disponibilizado um computador com microsoft power point e vídeo projector em todas as salas.


Submissão de resumos

-      Os resumos devem ter entre 200-300  palavras
-       Envie o seu resumo para o email llat2012ue@gmail.com
-      Prazo para envio do resumo: 22 de outubro de 2012
-      Notificação de aceitação do resumo: 13 de novembro de 2012
-      Utilize, por favor, o seguinte modelo para o resumo:



TÍTULO DO RESUMO [Tahoma 14 pontos, negrito, centrado] 

Nome(s) do Autor(es) [Tahoma, 12 pontos, negrito, centrado]
Nome da Instituição [Tahoma, 10 pontos, normal, centrado]
País [Tahoma, 10 pontos, normal, centrado]
Correio electrónico [Tahoma, 10 pontos, itálico, centrado]


O texto do resumo deverá ter entre 200 a 300 palavras, escritas em textos normal. A fonte a utilizar será a Tahoma, 10 pontos. O parágrafo deverá ser justificado.

Não deixe linhas brancas entre os parágrafos, por favor.

Todas as margens devem ter 2,5 cm.

Não utilize, por favor, cabeçalhos e rodapés.

Inscrição e forma de pagamento

Inscrição
Inscrição (com comunicação) - 50€
Inscrição (sem comunicação) - 20€
Estudantes - 20€


Notas:
1.    O registo e o pagamento são obrigatórios quer para comunicadores (autores e co-autores), quer para ouvintes.
2.    Todos os pagamentos deverão ser feitos em Euros.
3.    A Taxa de Inscrição inclui: acesso livre a todas as conferências e comunicações; coffee breaks; material da conferência em CD-ROM; certificado de presença/comunicação e pack informativo
4.    O custo de inscrição para estudante aplica-se a todos os ciclos de ensino. É necessária a apresentação do cartão de estudante.

Inscrição
Envie a seguinte informação, juntamente com a prova de pagamento para LLAT2012UE@gmail.com

-      Nome completo
-      Documento de identificação (cartão de cidadão, passaporte…)
-      Morada, cidade, código postal, país
-      Correio electrónico
-      Tipo de inscrição (individual ou aluno)
-      Número de identificação fiscal (se aplicável)
Forma de pagamento

Tranferência Bancária

Titular da conta: UNIVERSIDADE DE EVORA

NIB: 000703250004780000824

IBAN: PT50000703250004780000824

Número da conta: 325047800008

Código BIC/SWIFT: BESCPTPL

Banco: BANCO ESPÍRITO SANTO
ÉVORA - UNIVERSIDADE
EDIFÍCIO SANTO AGOSTINHO, RUA DOS DUQUES DE CADAVAL
7002-547 ÉVORA
TEL:218830990 begin_of_the_skype_highlighting            218830990      end_of_the_skype_highlighting
FAX:218830991

Comissão Organizadora

Ana Alexandra Silva
Ana Cláudia Gonçalves
Dulce Sarroeira
Luciana Gomes Oliveira
Luis Guerra
Manuel Fernando Moreira da Silva
Margarida Ferreira Gomes
María del Carmen Arau Ribeiro
Maria Paula Martins das Neves
Olga Gonçalves
Rita Arala Chaves
Susana LLinás

Comité Científico

Ana Alexandra Silva – Universidade de Évora
Luís Guerra – Universidade de Évora
María del Carmen Arau Ribeiro – Escola Superior de Tecnologia e Gestão, Instituto Politécnico da Guarda
Olga Gonçalves – Universidade de Évora
Raúl Filipe - Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril